검색

[문화정책/이슈] 스위스 로잔에서 선보인 한류 페스티벌, '한류 컴온 인 스위스(Hallyu Com-on in Swiss)'

2023-11-02 한국국제문화교류진흥원

주요내용

10월 첫째 주 주말 스위스 로잔에서 한류 페스티벌이 개최됐다. 올해로 제5회를 맞이한 이번 행사에는 300여 명이 입장한 가운데 평년과 같이 케이팝 랜덤 플레이 댄스 및 경연 외에도 한국어 노래 경연대회, 이철경 사범의 해동검도, 입양인 작가 로르 미현 크로셋(Laure Mihyun Croset)의 신작 『메이드 인 코리아(Made in Korea)』 북토크, 보컬 트레이너 예니(Yeni)와 함께 배우는 케이팝, 대영 선생님과 함께 한국어 배우기, 한복 체험과 한국 음식 맛보기, 한국 번역문학 소개, 스위스인들로 구성된 그룹 '한울바람(HanulBaram)'이 선보이는 사물놀이 등 다양하고 새로운 퍼포먼스가 준비돼 한국문화를 체험할 수 있는 기회를 선사했다.
	

< 더욱 알찬 내용으로 꾸며졌던 로잔에서의 '한류 컴온 인 스위스 2023' - 출처: 스위스 한류 코리아 협회 제공 >

먼저 스위스 취리히에서 '예니(Yeni)'라는 이름으로 케이팝 보컬 트레이너로 활동하는 배예니 씨는 한국과 일본에서 20여 년간 쌓아왔던 경험을 기반으로 노하우를 전하며 피프티피프티(FIFTY FIFTY)의 를 함께 배울 수 있는 시간을 준비했다. 주로 10-20대 청소년들이 많은 관심을 보이며 즉석에서 시범을 보이기도 했는데, 로잔에서 온 어린 소녀들이 무대에서 뛰어난 발음과 발성으로 많은 이들의 이목을 집중시켰다. 13살 사라와 10살 밀레나는 "케이팝뿐만 아니라 댄스 실력도 상당하다."며 "내년 경연대회에는 꼭 출전해보겠다."고 의지를 강하게 내비쳤다. 두 소녀들은 케이팝을 통해 접한 한국어가 너무 매력적으로 들려 일 년 전부터 온라인으로 매주 한국어 수업도 받고, 케이팝 댄서들의 안무와 노래 연습도 열심이라 하는데 실제로 그 실력이 상당했다. 이뿐만 아니라 음식, 패션 외에도 한국 드라마 <내일 지구가 망해버렸으면 좋겠어>, <사내맞선> 등을 꼽으며 한국문화 팬임을 입증했다.
	

< (좌)'예니'와 함께 배우는 케이팝, (우)로르 미현 크로셋의 신작 '메이드 인 코리아' 북토크 - 출처: 스위스 한류 코리아 협회 제공 >

스위스에서 태권도, 유도, 쿵후, 검도, 주짓수, 태극권 등의 동양의 무술 스포츠는 체력 단련 및 정신 수양에도 도움이 된다고 알려져 연령을 불문하고 많은 사랑을 받고 있는 스포츠 종목이다. 이번 페스티벌에서 선보인 유럽 해동검도 연맹 대표로 활동하는 이철경 사범과 그의 제자들이 선보인 해동검도 퍼포먼스는 또 다른 형태의 한국의 무예를 관중들에게 소개하는 좋은 기회가 됐다.
	

< 틱톡에서 유명한 '대영 선생님과 함께하는 한국어 시간' - 출처: 통신원 촬영 >

행사장의 또 다른 곳에서는 틱톡과 줌에서 수많은 팬들을 보유하면서 활동하는 'DD Coréen'의 대영 선생님과 함께하는 한국어 배우기 워크숍이 한창이었다. 기초반과 중급반으로 나뉘어 수업이 진행됐는데, 놀랍게도 어린 친구들부터 중년의 어른들까지 참가자들의 연령대가 매우 다양했다. 한국어 수준도 상당해 스위스에서도 한국어를 배우려는 이들이 증가하고 있음을 실감할 수 있었다. 통신원이 워크숍에 참여한 이들에게 한국어를 배우려는 이유에 대해 질문해 보았다. 모두들 입을 모아 '한국 여행', '한국 드라마와 영화', '한국인 친구들과의 소통', '아름다운 한국어 발음'을 꼽았다. 다만 "한국어를 배울 수 있는 오프라인 장소가 스위스에는 턱없이 부족하다."며 아쉬움을 표현하는 이들도 있었다.
	

< (좌)케이팝 댄스 및 노래 경연대회, (우)해동검도 무대 - 출처: 통신원 촬영 >

한류 페스티벌에서 빼놓을 수 없는 케이팝 댄스 및 노래 경연대회도 준비됐는데, 올해는 상당한 수준을 보유한 참가자들이 무대에 올랐다. 한류협회 리즈 윤 대표는 다음과 같이 전했다. "사실상 올해는 예년에 비해 많은 총 52팀이 예선에 참여한 만큼 케이팝에 대한 관심이 부쩍 높아졌음을 느낄 수 있었다. 4팀씩 각 종목별로 높은 수준을 보유한 12팀만 본선에 진출할 수 있었는데, 모두들 실력들이 상당해 매우 만족스러운 결과였다."

후반부에 다섯 명의 스위스인이 머리에 꽃 머리띠와 삼색 명주띠를 두르고 장구, 꽹과리, 징, 북과 함께 "화동"을 외치며 공연장에 들어서자 분위기는 더욱 고조됐다. 스위스 바젤 출신의 헨드리케 랑에(Hend Lange) 씨가 조성한 스위스인으로만 구성된 '한울바람(HanulBaram)'이라는 사물놀이 그룹이었다. 스위스에서 한국의 사물놀이 공연은 아직은 생소하다. 농악을 시작으로 설장고, 태평소 연주 그리고 판굿 등 30분에 걸친 이색적인 퍼포먼스에 모두가 함께 빠져들어 공연을 감상했다. 마지막으로 통신원은 한류 코리아 협회의 리즈 윤 대표와 간단한 인터뷰를 진행했다.
	

< 스위스인들로만 구성된 사물놀이 그룹 '한울바람(Hanul Baram)'이 선보인 농악, 설장고 - 출처: 통신원 촬영 >

올해 한류 페스티벌이 차별성을 갖는 요소는 무엇일까요?
올해는 현지화와 글로컬리제이션(Glocalization)에 초점을 두었습니다. 글로벌화된 한류를 스위스인들의 취향과 현지 상황에 맞춰 조성했다고 볼 수 있겠죠. 스위스인들로만 구성된 '한울바람'은 물론, 케이팝 댄스 및 노래 경연대회에 참여하는 6명의 심사위원도 스위스인 댄서, 가수, 실용음악학교 교사와 한국인 보컬 트레이너이자 안무가인 제이 킴(Jay Kim), 유럽에서 비보이 댄서로 활동하시는 한국인으로 구성했습니다. 또한 행사장 곳곳에 세워진 부스를 통해 스위스의 젊은 아티스트들이 한국과 관련된 품목들을 직접 판매할 수 있도록 했습니다. 이뿐만 아니라 올해는 한국과의 교류도 있었는데 한국 케이팝 댄스 아카데미 'Ktwon4u(케타포)'와의 협업을 진행했습니다. 이번 경연 우승자에게는 케타포에서 일주일 간 무료로 케이팝 댄스 강습을 받을 수 있는 기회가 주어지는데, 이는 케이팝을 좋아하는 젊은 친구들이 꿈을 이룰 수 있도록 도와주기 위함입니다.

프로그램을 다양화한 계기가 있으신가요?
케이팝으로 꾸며졌던 그동안의 페스티벌과는 달리 올해는 '한류 2.0의 시대'로 만들어 보고자 했습니다. '어쩌면 스위스 분들은 원하는 것이 다르지 않을까?'를 고민했습니다. 한국의 김덕수 사물놀이에서 직접 전수받은 스위스인만으로 구성된 사물놀이 그룹 '한울바람'이나, 초대된 젊은 아티스트들의 작품들에 한국어 문양 혹은 케이팝 스타를 새겨 넣어 한국과 스위스의 두 문화를 함께 표현했습니다. 이번 페스티벌을 통해 현지인들에게 이들을 알릴 수 있는 기회를 제공하고자 했습니다.
	

< (좌)불어로 번역된 한국 도서를 선보인 코너, (우)한국을 사랑하는 스위스의 젊은 아티스트들이 선보인 공방 - 출처: 통신원 촬영 >

한국문화 수용에 대한 스위스인들의 변화를 느끼시나요?
한국의 다양한 문화를 알고 싶어 하시는 분들이 점차 증가하는 추세입니다. 한국어, 한국의 역사 등 한국문화를 보다 깊이 있게 알고자 하는 현지인들이 눈에 띕니다. 또한 이들의 연령대가 다양해지고 있다는 변화도 있습니다. 행사장을 찾은 분들을 살펴보면 어린 친구들도 많이 있지만 40, 50대 중년층, 심지어 60, 70대 노년층도 상당하다는 것을 알 수 있습니다.

2024년 페스티벌에 변화될 내용이 있을까요?
내년에는 유럽에 숨어있는 한국을 사랑하는 분들을 더 발굴하고 협업해 로잔에서 함께하는 문화의 장터를 만들어 보고 싶습니다. 이번 페스티벌이 한국의 음악, 예술, 전통, 음식, 언어, 문학 등 다채롭고 알찬 프로그램으로 조성돼 많은 현지인이 한국문화를 체험할 수 있는 좋은 기회를 제공했음을 확신하며, 앞으로도 스위스에 한류를 전파할 수 있는 기회가 더 많이 있기를 고대해 봅니다.

사진출처
- 통신원 촬영
- 스위스 한류 코리아 협회 제공
	

통신원 정보

성명 : 박소영[한국국제문화교류진흥원 스위스/프리부르 통신원]
약력 : 현) EBS 스위스 글로벌 리포터